Przepis Grahama na Diabelskie Curry!

Graham wniósł swój wkład do książki kucharskiej, która będzie wydana przez Horror Writers Association. Jego ulubionym przepisem jest Diabelskie Curry, oryginalnie pochodzące z Malezji, a konkretnie ze stanu Malakka. Oto on:


Składniki:

750g polędwiczki wieprzowej

2 łyżki stołowe białego octu

1 łyżka stołowa ciemnego sosu sojowego

3 małe czerwone cebule

1 łyżka stołowa oleju

3 ząbki czosnku, zgniecione

4 cm świeżego imbiru w plasterkach

8-10 wysuszonych papryczek chilli, rozgniecionych

1 czubata łyżka stołowa nasion gorczycy, delikatnie rozgniecionych

1 czubata łyżka stołowa nasion kozieradki, delikatnie rozgniecionych

1 łyżka stołowa kurkumy

1 łodyga trawy cytrynowej, drobno posiekana

650 ml cups lekkiego buliony z kurczaka

Sól

Pieprz

Sposób przygotowania:

Pokrój wieprzowinę na 5-centrymetrowe kawałki i spryskaj mieszanką octu i sosu sojowego. Zostaw na 30 minut.

Obierz i posiekaj cebulę, podgrzej olej w dużym rondlu i smaż cebulę z rozgniecionym czosnkiem przez 2 minuty. Dodaj plasterki inbiru, papryczki chilli oraz nasiona gorczycy i kozieradki. Mieszaj na średnim ogniu przez 3 minuty, potem dodaj kurkumę i trawę cytrynową. Wrzuć pokrojone mięso i całość dobrze wymieszaj z przyprawami. Podkręć ogień, aby mięso dobrze się zbrązowiło.

Wlej bulion, zapraw solą i pieprzem i przykryj szczelnie rondel. Gotuj na średnim ogniu, póki mięso nie stanie się miękkie. Potrząsaj rondlem, by obrócić mięso, ale nie podnoś pokrywki przez przynajmniej 20 minut. Jeśli bulion wyparuje zbyt szybko, dolej więcej.

W książce przepis uświetni zdjęcie
Grahama w kuchni, trzymającego tasak do mięsa:



A gotowe danie powinno wyglądać mniej więcej tak:

Smacznego!

Okładka zagranicznego wydania BEGGING TO DIE

Graham ukończył właśnie pracę nad powieścią BEGGING TO DIE, czyli dziesiątą część przygód Katie Maguire. Powieść w oryginale ukaże się 4 lutego 2019 roku, a poniżej przedstawiamy okładkę twardookładkowego wydania: 


Co słychać u Grahama?

Jeśli zastanawiacie się, nad czym aktualnie pracuje Graham Masterton, mamy dla Was wiadomości z pierwszej ręki. Pisarz kończy właśnie dziesiątą część przygód Katie Maguire, która będzie nosić tytuł BEGGING TO DIE (BŁAGAJĄC O ŚMIERĆ).

Autor ma także pomysł na nowy horror, kontynuację powieści WIRUS, zastrzega jednak, że jego koncepcja jest tak obrzydliwa, że obawia się iż wydawcy ją odrzucą.

Graham ma też ogromną ochotę stworzyć kompletnie nowe historie, dlatego też ewentualny powrót Misquamacusa czy Jima Rooka, o ile kiedykolwiek nastąpi, nie będzie miał miejsca w najbliższej przyszłości.

Fotorelacja z wizyty Grahama w Domu Dziecka w Strzelinie

Poniżej przedstawiamy kilka zdjęć z wizyty Grahama Mastertona w Domu Dziecka w Strzelinie. Jego rezydenci powitali autora piosenką mówiącą o tym, że należy się uśmiechać, niezależnie od tego, jakie przeszkody życie rzuca pod nogi. Pisarz otrzymał także ciasto. W zamian Graham opowiedział dzieciom straszną historię o Babie Jadze.

Na zdjęciach możemy zobaczyć też spływ pontonami, który został ufundowany ze sprzedaży pierwszego wydruku powieści WIRUS. Niebawem zorganizowana zostanie kolejna atrakcja, tym razem pokryta ze środków pozyskanych ze sprzedaży pięknego portretu Mastertona, narysowanego ołówkiem przez jednego z więźniów biorących udział w konkursie W WIĘZIENIU PISANE. Portret został sprzedany za ok. 960 zł.










Bibliografia Grahama Mastertona – Horrory, thrillery i powieści historyczne

Postanowiliśmy zaktualizować, rozszerzyć i ponownie opublikować kompletną bibliografię Grahama Mastertona. Uwzględniliśmy w niej wyłącznie pierwsze polskie wydania w ramach odrębnych wydawnictw, a także podzieliliśmy ją według gatunków, w obrębie których tworzy Masterton. Mamy nadzieję, że pomoże Wam ona poruszać się sprawnie po jego twórczości, sprawdzić które książki już czytaliście, a których jeszcze brakuje Wam w kolekcji, lub po prostu wybrać coś dla siebie.

HORRORY:

1975 – Manitou (The Manitou)
Wydawnictwo Amber, 1989. Tłum. Piotr W. Cholewa.
Wydawnictwo Prima, 1996. Tłum. Piotr W. Cholewa.
Wydawnictwo Albatros, 2012. Tłum. Wiesław Marcysiak.
Wydawnictwo Rebis, 2022. Tłum. Wiesław Marcysiak.

1977 – Dżinn (The Djinn)
Wydawnictwo Amber, 1990. Tłum. Mirosław Kościuk.
Wydawnictwo Zysk i s-ka, 1996. Tłum. Mirosław Kościuk.
Dom Wydawniczy Rebis, 2005. Tłum. Mirosław Kościuk.

1978 – Sfinks (The Sphinx)
Wydawnictwo Amber, 1992. Tłum. Cezary Ostrowski.
Wydawnictwo Prima, 1998. Tłum. Cezary Ostrowski.
Wydawnictwo Albatros, 2007. Tłum. Cezary Ostrowski.

1978 – Kostnica (Charnel House)
Wydawnictwo Amber, 1991. Tłum. Elżbieta Krajewska.
Dom Wydawniczy Rebis, 2003. Tłum. Elżbieta Krajewska.

1978 – Demony Normandii (The Devils of D-Day)
Wydawnictwo Amber, 1992. Tłum. E. Kay.
Wydawnictwo Albatros, 2003. Tłum. Elżbieta Krajewska.

1979 – Zemsta Manitou – druga część cyklu Manitou (Revenge of the Manitou)
Wydawnictwo Amber, 1990. Tłum. Piotr W. Cholewa.
Wydawnictwo Prima, 1996. Tłum. Piotr W. Cholewa.

Wydawnictwo Albatros, 2012. Tłum. Wiesław Marcysiak.
Wydawnictwo Rebis, 2022. Tłum. Wiesław Marcysiak.

1981 – Diabelski kandydat aka Kandydat z piekła  (The Hell Candidate)
Dom Wydawniczy Rebis, 1994. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Zysk i s-ka, 2000. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Replika, 2011. Tłum. Piotr Kuś

1981 – Dziedzictwo (The Heirloom)
Dom Wydawniczy Rebis, 1993. Tłum. Ewa Wojtczak.

1981 – Studnie piekieł (The Wells of Hell)
Wydawnictwo Amber, 1993. Tłum. Danuta Dowjat.
Wydawnictwo Albatros, 2001. Tłum. Danuta Dowjat.

1983 – Tengu (Tengu)
Wydawnictwo Amber, 1991. Tłum. Barbara Cendrowska.
Wydawnictwo Zysk i s-ka, 1996. Tłum. Barbara Cendrowska.
Dom Wydawniczy Rebis, 2004. Tłum. Barbara Cendrowska.

1983 – Wyklęty (The Pariah)
Wydawnictwo Amber, 1990. Tłum. Danuta Górska.
Wydawnictwo Zysk i s-ka, 1995. Tłum. Danuta Górska.
Dom Wydawniczy Rebis, 2004. Tłum. Danuta Górska.

1985 – Wizerunek zła (Family Portrait aka Picture of Evil)
Wydawnictwo Amber, 1992. Tłum. Paweł Korombel. (wydania 1-tomowe i 2-tomowe)
Wydawnictwo Zysk i s-ka, 1997. Tłum. Paweł Korombel.
Dom Wydawniczy Rebis, 2005. Tłum. Paweł Korombel.

1986 – Trans śmierci (Death Trance)
Wydawnictwo Zysk i s-ka, 1994. Tłum. Grzegorz Jasiński.
Dom Wydawniczy Rebis, 2004. Tłum. Grzegorz Jasiński.

Wydawnictwo Replika, 2013. Tłum. Grzegorz Jasiński.

1986 – Wojownicy nocy (Night Warriors)
Wydawnictwo Amber, 1991. Tłum. Radosław Kot. (wydanie 2-tomowe)
Dom Wydawniczy Rebis, 1997. Tłum. Radosław Kot.

1988 – Śmiertelne sny – druga część cyklu Wojownicy nocy (Death Dream)
Wydawnictwo Repro – Centrum, 1993. Tłum. Aleksander Sudak.
Wydawnictwo Prima, 1995. Tłum. Aleksander Sudak.
Wydawnictwo Albatros, 2010. Tłum. Aleksander Sudak.

1988 – Zwierciadło piekieł (Mirror)
Wydawnictwo Amber, 1992. Tłum. Paulina Braiter. (wydanie 2-tomowe)
Wydawnictwo Prima, 1997. Tłum. Paulina Braiter.
Wydawnictwo Albatros, 2005. Tłum. Paulina Braiter.
Wydawnictwo Replika, 2017. Tłum. Paulina Braiter.

1988 – Rytuał (Ritual)
Wydawnictwo Amber, 1992. Tłum. Danuta Górska.
Dom Wydawniczy Rebis, 1998. Tłum. Danuta Górska.

1989 – Zaklęci (Walkers)
Wydawnictwo Prima, 1993. Tłum. Juliusz Garztecki.
Wydawnictwo Albatros, 1993. Tłum. Juliusz Garztecki. (wznowiona w 2010 w przekładzie Pawła Wieczorka)

1991 – Czarny anioł (Black Angel aka Master of Lies)
Wydawnictwo Amber, 1992. Tłum. Dariusz Bakałarz.
Wydawnictwo Prima, 1999. Tłum. Dariusz Bakałarz.
Wydawnictwo Albatros, 2006. Tłum. Dariusz Bakałarz.

1991 – Podpalacze ludzi aka Wyznawcy płomienia (The Hymn aka The Burning)
Wydawnictwo Amber, 1993. Tłum. Janusz Wojdecki. (wydanie 2-tomowe)
Wydawnictwo Prima, 1998. Tłum. Janusz Wojdecki.
Wydawnictwo Albatros, 2007. Tłum. Janusz Wojdecki.

1991 – Nocna plaga – trzecia część cyklu Wojownicy nocy (Night Plague)
Wydawnictwo Zysk i s-ka, 1994. Tłum. Grzegorz Jasiński.
Dom Wydawniczy Rebis, 2004. Tłum. Grzegorz Jasiński.

1991 – Duch zagłady – trzecia część cyklu Manitou (Burial)
Wydawnictwo Prima, 1993. Tłum. Anna Kruczkowska, Hanna Reiff.
Wydawnictwo Albatros, 2007. Tłum. Anna Kruczkowska, Hanna Reiff.

1992 – Drapieżcy (Prey)
Wydawnictwo Prima, 1993. Tłum. Andrzej Szulc.
Wydawnictwo Świat Książki, 1994. Tłum. Andrzej Szulc.
Wydawnictwo Albatros, 2008. Tłum. Andrzej Szulc.

1993 – Bezsenni (The Sleepless)
Wydawnictwo Prima, 1994. Tłum. Andrzej Szulc.
Wydawnictwo Albatros, 2005. Tłum. Andrzej Szulc.

1994 – Ciało i krew (Flesh & Blood)
Wydawnictwo Prima, 1994. Tłum. Andrzej Szulc.
Wydawnictwo Albatros, 2008. Tłum. Andrzej Szulc.

1995 – Zjawa (Spirit)
Wydawnictwo Prima, 1995. Tłum. Andrzej Szulc.
Wydawnictwo Albatros, 2005. Tłum. Andrzej Szulc.

1995 – Walhalla (The House That Jack Built)
Wydawnictwo Prima, 1995. Tłum. Andrzej Szulc.
Wydawnictwo Albatros, 2008. Tłum. Andrzej Szulc.

1996 – Dziecko ciemności (The Chosen Child)
Wydawnictwo Prima, 1996. Tłum. Michał Wroczyński.
Wydawnictwo Albatros, 2005. Tłum. Michał Wroczyński.
Wydawnictwo Replika, 2013. Tłum. Michał Wroczyński.

1997 – Rook (Rook)
Wydawnictwo Prima, 1997. Tłum. Zbigniew Królicki.
Wydawnictwo Albatros, 2000. Tłum. Zbigniew Królicki.
Wydawnictwo Replika, 2014. Tłum. Zbigniew Królicki.

1997 – Kły i pazury – druga część cyklu Rook (Tooth and Claw)
Wydawnictwo Prima, 1997. Tłum. Marcin Krygier.
Wydawnictwo Albatros, 2002. Tłum. Marcin Krygier.

1998 – Strach – trzecia część cyklu Rook(The Terror)
Wydawnictwo Albatros, 1998. Tłum. Marcin Krygier.

1998 – Dom szkieletów aka Dom kości (House of Bones)
Wydawnictwo Albatros, 1999. Tłum. Paweł Wieczorek.
Wydawnictwo Replika, 2011. Tłum. Paweł Wieczorek.

1999 – Demon zimna – czwarta część cyklu Rook (Snowman)
Wydawnictwo Albatros, 2000. Tłum. Piotr Roman.

2001 – Strażnicy piekła (The Doorkeepers)
Wydawnictwo Albatros, 2001. Tłum. Zbigniew Królicki.

2001 – Szatańskie włosy (Hair Raiser)
Wydawnictwo Albatros, 2004. Tłum. Krzysztof Sokołowski.

2001 – Syrena – piąta część cyklu Rook (Swimmer)
Wydawnictwo Albatros, 2001. Tłum. Piotr Roman.

2001 – Bonnie Winter aka Trauma (Bonnie Winter aka Trauma)
Wydawnictwo Albatros, 2001. Tłum. Piotr Roman.
Wydawnictwo Replika, 2012. Tłum. Paweł Wieczorek.

2001 – Anioł Jessiki (Jessica’s Angel aka The Hidden World)
Wydawnictwo Albatros, 2002. Tłum. Piotr Hermanowski.

2002 – Koszmar aka Niemy strach (Unspeakable)
Wydawnictwo Albatros, 2002. Tłum. Piotr Roman.
Wydawnictwo Replika, 2012. Tłum. Piotr Roman.

2004 – Ciemnia – szósta część cyklu Rook(Darkroom)
Wydawnictwo Albatros, 2004. Tłum. Piotr Roman.

2004 – Szary diabeł (The Devil in Gray)
Wydawnictwo Albatros, 2004. Tłum. Piotr Hermanowski.

2005 – Zła przepowiednia aka Sissy Sawyer: Przepowiednia – pierwsza część cyklu Sissy Sawyer (Touchy and Feely aka Ill Fortune)
Dom Wydawniczy Rebis, 2005. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Replika, 2015. Tłum. Piotr Kuś.

2005 – Krew Manitou – czwarta część cyklu Manitou (Manitou Blood)
Wydawnictwo Albatros, 2006. Tłum. Piotr Roman.

2006 – Pogromca wampirów aka Potomek (Descendant aka Vampire Hunter)
Dom Wydawniczy Rebis, 2006. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Replika, 2014. Tłum. Piotr Kuś.

2006 – Powrót wojowników nocy – czwarta część cyklu Wojownicy nocy (Night Wars)

Wydawnictwo Albatros, 2006. Tłum. Paweł Wieczorek.

2006 – Wendigo (Edgewise)
Wydawnictwo Albatros, 2007. Tłum. Jędrzej Ilukowicz.

2007 – Czerwona maska – druga część cyklu Sissy Sawyer (The Painted Man aka Red Mask)
Dom Wydawniczy Rebis, 2008. Tłum. Piotr Kuś.

2008 – Piąta czarownica (The 5th Witch)
Wydawnictwo Albatros, 2008. Tłum. Paweł Wieczorek.

2009 – Bazyliszek – pierwsza część cyklu Nathan Underhill (Basilisk)
Dom Wydawniczy Rebis, 2009. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Replika, 2022. Tłum. Piotr Kuś.

2009 – Muzyka z zaświatów (Ghost Music)
Wydawnictwo Albatros, 2009. Tłum. Jędrzej Ilukowicz.

2009 – Armagedon – piąta część cyklu Manitou (Manitou Armageddon aka Blind Panic)
Wydawnictwo Albatros, 2010. Tłum. Piotr Roman.

2010 – Duch ognia (Fire Spirit)
Wydawnictwo Albatros, 2010. Tłum. Paweł Wieczorek.

2010 – Złodziej dusz – siódma część cyklu Rook (Demon’s Door)
Wydawnictwo Albatros, 2011. Tłum. Jędrzej Ilukowicz.

2011 – Dziewiąty koszmar – piąta część cyklu Wojownicy nocy (The Ninth Nightmare)
Wydawnictwo Albatros, 2011. Tłum. Paweł Wieczorek.

2011 – Noc gargulców- druga część cyklu Nathan Underhill (Petrified aka The night of the gargoyles)
Dom Wydawniczy Rebis, 2011. Tłum. Piotr Kuś.

2012 – Czerwony hotel – trzecia część cyklu Sissy Sawyer (The Red Hotel)
Dom Wydawniczy Rebis, 2012. Tłum. Piotr Kuś.

2013 – Ogród zła – ósma część cyklu Rook (Garden of evil)
Wydawnictwo Albatros, 2013. Tłum. Wiesław Marcysiak.

2013 – Panika (Forest ghost aka Panic)
Dom Wydawniczy Rebis, 2013. Tłum. Piotr Kuś.

2014 – Śpiączka (Community)
Wydawnictwo Albatros, 2014. Tłum. Małgorzata Rybarczyk.

2014 – Infekcja – szósta część cyklu Manitou (Infection aka Plague of the Manitou)
Dom Wydawniczy Rebis, 2014. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Albatros, 2019. Tłum. Piotr Kuś.

2015 – Szkarłatna wdowa – pierwsza część cyklu o Beatrice Scarlet (Scarlet Widow)
Wydawnictwo Albatros, 2015. Tłum. Wiesław Marcysiak.

2017– Sabat czarownic – druga część cyklu o Beatrice Scarlet (The Coven)
Wydawnictwo Albatros, 2022. Tłum. Anna Esden-Tempska.

2018 – Wirus – pierwsza część cyklu o Jerrym Pardoe i Dżamilli Patel (Ghost Virus)
Dom Wydawniczy Rebis, 2018. Tłum. Piotr Kuś.

2021 – Dzieci zapomniane przez Boga – druga część cyklu o Jerrym Pardoe i Dżamilli Patel (The Children God Forgot)
Dom Wydawniczy Rebis, 2020. Tłum. Piotr Kuś.

2021 – Dom stu szeptów – (The House of a Hundred Whispers)
Wydawnictwo Albatros, 2021. Tłum. Izabela Matuszewska.

2021 – Ludzie cienia – trzecia część cyklu o Jerrym Pardoe i Dżamilli Patel (The Shadow People)
Dom Wydawniczy Rebis, 2022. Tłum. Piotr Kuś.

2022 –  Noc skorpiona – (The Soul Stealer)
Dom Wydawniczy Rebis, 2022. Tłum. Piotr Kuś.

2023 – Szpital Filomeny (The House at Phantom Park)
Wydawnictwo Albatros, 2023. Tłum. Małgorzata Stefaniuk.

2023 – Wybryk natury – czwarta część cyklu o Jerrym Pardoe i Dżamilli Patel  (What Hides In The Cellar)
Dom Wydawniczy Rebis, 2023. Tłum. Piotr Kuś.

2023 – Gloria – (The Dark Days of Christmas) (napisane wraz z Karoliną Mogielską)
Lingua Mortis, 2023. Tłum. Karolina Mogielska.

2025 – Dom much – piąta część cyklu o Jerrym Pardoe i Dżamilli Patel  (House of Flies)
Dom Wydawniczy Rebis, 2025. Tłum. Piotr Kuś.


THRILLERY:

1977 – Błyskawica (Fireflash 5 aka A Mile Before Morning
Wydawnictwo Albatros, 2009. Tłum. Bogusław Stawski.

1977 – Zaraza aka Plaga(Plague)
Wydawnictwo Zysk i s-ka, 1995. Tłum. Barbara Boreżewska.
Dom Wydawniczy Rebis, 2004. Tłum. Piotr Kuś.

1979 – Krzywa Sweetmana (The Sweetman Curve)
Dom Wydawniczy Rebis, 1996. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Replika, 2012. Tłum. Piotr Kuś.

1980- Fobia (Phobia) (jako Thomas Luke)
Lingua Mortis, 2025, Tłum. Karolina Mogielska.

1981 – Głód (Famine)
Dom Wydawniczy Rebis, 1993. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Replika, 2017. Tłum. Piotr Kuś.

1983 – Ikon (Ikon)
Dom Wydawniczy Rebis, 1991. Tłum. Piotr Kuś, Maja Skorupska.

1984 – Kondor (Condor)
Dom Wydawniczy Rebis, 1992. Tłum. Małgorzata Cendrowska.

1985 – Ofiara (Sacrifice)
 Dom Wydawniczy Rebis, 1992. Tłum. Piotr Kuś, Leszek Anioła.

1996 – Geniusz (Genius)
Dom Wydawniczy Rebis, 1998. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Replika, 2012. Tłum. Piotr Kuś.

2002 – Katie Maguire aka Białe kości (Katie Maguire aka A terrible beauty aka White Bones)
Dom Wydawniczy Rebis, 2002. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Albatros, 2016. Tłum. Piotr Kuś.

2003 – Święty terror aka Sekta (Holy Terror)
Wydawnictwo Albatros, 2003. Tłum. Piotr Hermanowski.
Wydawnictwo Replika, 2014. Tłum. Piotr Hermanowski.

2004 – Wybuch aka Niewinna krew (Outrage aka Innocent blood)
Dom Wydawniczy Rebis, 2004. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Replika, 2012. Tłum. Piotr Kuś.

2007 – Aniołowie chaosu (Chaos Theory)
Dom Wydawniczy Rebis, 2007. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Replika,  2016. Tłum. Piotr Kuś.

2012 – Upadłe anioły –  druga część cyklu Katie Maguire (Voice of an angel aka Broken angels)
Wydawnictwo Albatros, 2012. Tłum. Wiesław Marcysiak

2014 – Susza (Drought)
Wydawnictwo Albatros, 2014. Tłum. Wiesław Marcysiak

2015 – Czerwone światło hańby – trzecia część cyklu Katie Maguire (Red Light)
Wydawnictwo Albatros, 2015. Tłum. Grzegorz Kołodziejczyk

2016 – Uznani za zmarłych – czwarta część cyklu Katie Maguire (Taken for dead)
Wydawnictwo Albatros, 2016. Tłum. Krzysztof Bednarek

2016 – Siostry krwi – piąta część cyklu Katie Maguire (Blood sisters)
Wydawnictwo Albatros, 2016. Tłum. Grzegorz Kołodziejczyk

2017 – Pogrzebani – szósta część cyklu Katie Maguire (Buried)
Wydawnictwo Albatros, 2017. Tłum. Grzegorz Kołodziejczyk

2018 – Martwi za życia – siódma część cyklu Katie Maguire (Living Death)
Wydawnictwo Albatros, 2018. Tłum. Anna Dobrzańska

2018 – Tańczące martwe dziewczynki- ósma część cyklu Katie Maguire (Dead Girls Dancing)
Wydawnictwo Albatros, 2018. Tłum. Anna Dobrzańska, Paweł Korombel

2020 – Świst umarłych – dziewiąta część cyklu Katie Maguire (Dead Men Whistling)
Wydawnictwo Albatros, 2020, Tłum. Anna Esden-Tempska

2020 – Żebrząc o śmierć – dziesiąta część cyklu Katie Maguire (Begging to die)
Wydawnictwo Albatros, 2020, Tłum. Janusz Ochab

2021 – Do ostatniej kropli krwi – jedenasta część cyklu Katie Maguire (The last drop of blood)
Wydawnictwo Albatros, 2021, Tłum. Maria Gębicka-Frąc

2025 – Nawet diabeł go nie chce – dwunasta część cyklu Katie Maguire (Pay Back The Devil)
Wydawnictwo Albatros, 2025, Tłum. Janusz Ochab

POWIEŚCI HISTORYCZNE:

1978 – Heartbreaker (jako Katherine Winstone)

1979 – Dynastia (Rich)
Wydawnictwo Albatros, 2015. Tłum. Paweł Korombel.

1981 – Droga żelazna (Railroad aka A Man of Destiny)
Wydawnictwo Zysk i s-ka, 1994. Tłum. Anna Jeleniewska.

1982 – Brylant (Solitaire)
Dom Wydawniczy Rebis, 1994. Tłum. Wojciech Młynarz.

1984 – Corroboree

1984 – Dziewicza podróż (Maiden Voyage)
Wydawnictwo Zysk i s-ka,1997. Tłum. Piotr Kuś.
Wydawnictwo Książnica, 2009. Tłum. Piotr Kuś.

1984 – Pani fortuny (Lady of Fortune)
Wydawnictwo Książnica, 2011. Tłum. Ewa Pankiewicz.

1986 – Headlines (Headlines)
Dom Wydawniczy Rebis, 1993. Tłum. Anna Gauza, Teresa Pełka, Szymon Wiśniewski.

1987 – Silver

1988 – Władcy przestworzy (Lords of the air)
Wydawnictwo Albatros, 2011. Tłum. Jan Kabat.

1990 – Imperium (Empress)
Wydawnictwo Albatros, 2014. Tłum. Paweł Wieczorek

 

 

 

Graham podsumowuje wizytę w Polsce i drugą edycję „W więzieniu pisane”

Graham wrócił niedawno ze swojej kolejnej wizyty w Polsce, dlatego też podzielił się kilkoma słowami podsumowania.

19 lipca, w czwartkowy poranek w Zakładzie Karnym w Wołowie, wręczyłem zwycięską nagrodę w konkursie "W więzieniu pisane 2018", sygnowanym moim imieniem i nazwiskiem. Specjalnymi certyfikatami i nagrodami pocieszenia nagrodziłem kolejnych dziesięciu.

Zwycięzca otrzymał telewizor, a ci, którzy zajęli kolejne 10 miejsc, dostali odtwarzacze DVD oraz słuchawki. W konkursie wzięło dział 40 polskich placówek, ale z powodów logistycznych tylko dwóch zwycięzców mogło osobiście stawić się w Wołowie i odebrać nagrody. Liczymy, że w kolejnym roku uda się zaaranżować taką możliwość dla większej liczby osób. W konkursie wzięło udział w sumie 105 osadzonych, a każdy z nich otrzymał imienny list z podziękowaniami ode mnie, a także pamiątkowy długopis.

Ogromne podziękowania dla naczelnika Roberta Kuczery, za jego entuzjazm i wsparcie, a także dla Marcina Dymalskiego z Aglomeracji Wrocławskiej za jego niestrudzone wysiłki w organizacji konkursu. Nie można zapomnieć także o Kasi Janusik, mojej uroczej tłumaczce, która nie tylko przełożyła dla mnie wszystkie opowiadania, ale także towarzyszyła mi na wszystkich spotkaniach, zarówno w więzieniu, jak i w bibliotekach, by tłumaczyć moje nieskończone gadki o pisaniu oraz moje straszne irlandzkie dowcipy. Niestety nie udało mi się przekonać jej, by mówiła po polsku, ale z akcentem Cork… zawsze kończyło się to niekontrolowanym śmiechem. Może w przyszłym roku!

Poniżej znajdziecie link do artykułu w portalu Radiowroclaw.pl, gdzie znajdziecie kilka zdjęć z ceremonii:

Poniżej znajdziecie link do artykułu w portalu Radiowroclaw.pl, gdzie znajdziecie kilka zdjęć z ceremonii:

Przy okazji, poniżej znajduje się link do tematycznej rozmowy z Grahamem, jaką przeprowadziła dla PAPu Agata Tomczyńska:





MARTWE TAŃCZĄCE DZIEWCZYNKI już 19 września!

Ósma część cyklu kryminałów z Katie Maguire będzie miała swoją polską premierę już 19 września! Polski tytuł powieści uległ delikatnej zmianie, również dzięki Waszym sugestiom – nowa wersja brzmi lepiej: MARTWE TAŃCZĄCE DZIEWCZYNKI.

Książka
liczyć będzie nieco więcej stron niż zapowiedziano w katalogu – bo aż 464. Za jej przekład odpowiada Paweł Korombel.

Poniżej
przedstawiamy okładkę oraz opis powieści:


Tam, gdzie inni widzą nieszczęśliwy wypadek, ona widzi morderstwo.


W  szkole tańca w  centrum Cork wybucha
pożar. Trzynaście utalentowanych dziewcząt ginie w  płomieniach.
Prowadząca śledztwo nadinspektor Katie Maguire dopatruje się w tym
celowego działania i łączy pożar z innymi nawiedzającymi wcześniej
miasto. Zwłaszcza z  jednym, którego ofiary już nie żyły, kiedy pojawiły
się pierwsze płomienie. Żeby znaleźć sprawcę, musi wejść w nowy dla
niej świat irlandzkiego tańca ludowego – pełen nieposkromionych ambicji
i zawiści – i  stawić czoło najbardziej bezwzględnemu zabójcy, z  jakim
miała dotąd do czynienia.